网站首页 美容 美体 服饰 情感 娱乐 生活
当前位置:秀秀馆 > 生活 > 经验

夜宿山寺李白原文翻译及赏析 夜宿山寺原文翻译及赏析

栏目: 经验 / 发布于: / 人气:3.09W
夜宿山寺李白原文翻译及赏析 夜宿山寺原文翻译及赏析

1、《夜宿山寺》

唐:李白

危楼高百尺,手可摘星辰。

不敢高声语,恐惊天上人。

2、译文

山上寺院的高楼真高啊,好像有一百尺的样子,人在楼上好像一伸手就可以摘下天上的星星。

站在这里,我不敢大声说话,唯恐(害怕)惊动天上的神仙。

3、作品鉴

诗人夜宿深山里面的一个寺庙,发现寺院后面有一座很高的藏经楼,于是便登了上去。凭栏远眺,星光闪烁,李白诗性大发,写下了这一首纪游写景的短诗。

首句正面描绘寺楼的峻峭挺拔、高耸入云。发端一个“ 危 ”字,倍显突兀醒目,与“高”字在同句中的巧妙组合,就确切、生动、形象地将山寺屹立山巅、雄视寰宇的非凡气势淋漓尽致地描摹了出来。

次句以极其夸张的技法来烘托山寺之高耸云霄。字字将读者的审美视线引向星汉灿烂的夜空,非但没有“高处不胜寒”的感慨,反给人旷阔感,以星夜的美丽引起人们对高耸入云的“危楼”的向往。

三、四两句,“不敢”写出了作者夜临“危楼”时的心理状态,从诗人“不敢”与深“怕”的心理中,读者完全可以想象到“山寺”与“天上人”的相距之近,这样,山寺之高也就不言自明了。诗人站在楼顶就可以用手摘下天上的星星。在这儿都不敢大声说话,唯恐惊动了天上的仙人。

此诗语言自然朴素,却形象逼真。全诗无一生僻字,却字字惊人,堪称“平字见奇”的绝世佳作。诗人借助大胆想象,渲染山寺之奇高,把山寺的高耸和夜晚的恐惧写的很逼真,从而将一座几乎不可想象的宏伟建筑展现在读者面前,给人身临其境的感觉。摘星辰、惊天人,这些仿佛是童稚的想法,被诗人信手拈来,用入诗中,让人顿感情趣盎然,有返璞归真之妙。

李白的诗风豪放雄健,想象极其丰富,语言自然婉转,音律富于变化而又和谐统一,具有浓郁的浪漫主义色彩。此诗寥寥数笔,就酣畅淋漓地表现出了人在高处的愉悦、豪放、可爱、率直。

推荐内容
舟夜书所见原文翻译及赏析 舟夜书所见的古诗原文和翻译鉴赏 月下独酌李白原文翻译及赏析 月下独酌李白原文翻译及赏析是什么 电视剧《翻译官》什么时候播 《翻译官》剧照抢先看 宿建德江孟浩然原文翻译及赏析 宿建德江孟浩然原文如何赏析 独坐敬亭山李白原文翻译及赏析 独坐敬亭山原文赏析 hair mask是什么意思中文翻译 是不是护发素 亲爱的翻译官演员表以及剧情解析 加菲cp对手戏令观众动容 李白乘舟将欲行原文翻译及赏析 翻译李白乘舟将欲行的原文以及赏析 秋浦歌李白原文翻译及赏析 秋浦歌古诗的原文翻译简析 春思李白古诗原文翻译及赏析 春思原文译文鉴赏 月夜忆舍弟杜甫原文翻译及赏析 关于月夜忆舍弟杜甫原文翻译及赏析 杜甫旅夜书怀原文注释翻译与赏析 旅夜书怀原文及翻译介绍 次北固山下原文翻译及赏析 关于次北固山下原文翻译及赏析 bonpoint中文怎么读?bonpoint中文怎么翻译? 不敢高声语原文 夜宿山寺原文和译文 夜书所见叶绍翁原文翻译及赏析 关于夜书所见叶绍翁原文翻译及赏析 河中石兽翻译:河中石兽原文及翻译注释(图) 晓出净慈寺送林子方原文翻译及赏析 晓出净慈寺送林子方原文翻译和赏析内容 逢雪宿芙蓉山主人原文翻译及赏析 逢雪宿芙蓉山主人的介绍 望庐山瀑布原文翻译及赏析 望庐山瀑布原文翻译及赏析是什么