网站首页 美容 美体 服饰 情感 娱乐 生活
当前位置:秀秀馆 > 生活 > 经验

将欲辞君挂帆去下一句 将欲辞君挂帆去的原文及翻译

栏目: 经验 / 发布于: / 人气:1.24W
将欲辞君挂帆去下一句 将欲辞君挂帆去的原文及翻译

1、将欲辞君挂帆去下一句:离魂不散烟郊树。

2、原文:《下途归石门旧居》

【作者】李白 【朝代】唐

吴山高,越水清,握手无言伤别情。

将欲辞君挂帆去,离魂不散烟郊树。

此心郁怅谁能论,有愧叨承国士恩。

云物共倾三月酒,岁时同饯五侯门。

羡君素书尝满案,含丹照白霞色烂。

余尝学道穷冥筌,梦中往往游仙山。

何当脱屣谢时去,壶中别有日月天。

俯仰人间易凋朽,钟峰五云在轩牖。

惜别愁窥玉女窗,归来笑把洪崖手。

隐居寺,隐居山,陶公炼液栖其间。

凝神闭气昔登攀,恬然但觉心绪闲。

数人不知几甲子,昨夜犹带冰霜颜。

我离虽则岁物改,如今了然失所在。

别君莫道不尽欢,悬知乐客遥相待。

石门流水遍桃花,我亦曾到秦人家。

不知何处得鸡豕,就中仍见繁桑麻。

翛然远与世事间,装鸾驾鹤又复远。

何必长从七贵游,劳生徒聚万金产。

挹君去,长相思,云游雨散从此辞。

欲知怅别心易苦,向暮春风杨柳丝。

3、翻译:吴越古国,山高水秀,我俩握手,悲伤离别,垂泪无言。

我即将张帆起航,心却像烟雾与这里的一草一木缠绵。

谁会知道我此时的郁闷心情?实在是有愧于你的恩情。

想我们醉酒连月,在长年在王侯家交游,多么痛快。

我真羡慕你:道书满书桌,白绢道书上的丹字如同霞光一样灿烂。

我也曾学道经年,细细探讨奥秘,连做梦都往往游览仙山。

对于世间事就像脱鞋一样看轻,仙境中自有日月星辰山川河流。

看人间万物生死多么迅速,就像窗口看钟峰的云雾,云起云消,不能长久。

惜别的心情就像在仙女窗外窥望,不愿意离去,下次归来,希望你已经得道成仙,就像洪崖仙人一样,我再来握你的手,希望你传我一手绝活。

你在山寺中隐居,就如同当年的陶弘景一样炼丹液。

闭气养神,恬然心闲,几十年过去了,你的仪容依然清俊如冰雪。

我离开以后,虽然岁月会变迁,但是现在我已经很清楚所在我人生的目的何在。

别说离别以后没有欢乐,我想还有许多欢乐的事情等着你。

石门的小溪,现在已经桃花开遍两岸,桃花随波逐流刹是好看,就辖我去过的桃花源。

鸡啊狗啊猪啊,到处都是,遍野的庄稼,丰收在望。

我还是喜欢远离人世间,喜欢乘坐鸾车,或者干脆就直接乘鹤飞天。

何必老是跟那些王公贵胄打交道?何必劳劳碌碌忙着挣万贯家财?

好了,说也说够了,该上路了,给你作个揖吧,保重身体啊,会想你的,此别以后,我们就辖云雨一样分散了,保重哦。

想不想知道我现在的心情?问问那黄昏中依恋春风的杨柳丝吧,依依不舍呢!

推荐内容
木兰辞原文及翻译 木兰辞原文及翻译介绍 将军肚怎么减下去(啤酒肚怎么下去) 山有木兮木有枝心悦君兮君不知原文翻译及赏析 越人歌原文和翻译是什么 沾衣欲湿杏花雨下一句 沾衣欲湿杏花雨原文及翻译 盖茨辞去微软董事 将更多时间用于慈善事业~ 将就的婚姻能过下去吗 将就的婚姻会幸福吗 孤帆一片日边来的前一句是什么 孤帆一片日边来的原文及翻译 走马西来欲到天辞家见月两回圆的意思 走马西来欲到天辞家见月两回圆出处及翻译 网曝华少将辞职怎么回事 华少辞职浙江卫视原因曝光 故人西辞黄鹤楼的下一句是什么 故人西辞黄鹤楼的原文及翻译 金枝欲孽玉莹的悲哀何人能懂? 为君一日欢拼将一生休 沉舟侧畔千帆过的下一句是什么 沉舟侧畔千帆过原文及译文 劝君更尽一杯酒下一句 劝君更尽一杯酒原文及翻译 故燕王欲结于君中于翻译 故燕王欲结于君的意思 陶渊明的归去来兮辞田园将芜湖不归中的芜是什么意思 陶渊明的归去来兮辞原文 君将不堪中堪的意思 有关君将不堪中堪翻译 沉舟侧畔千帆过下面一句是什么 沉舟侧畔千帆过原文及译文介绍 欲穷千里目中的欲是什么意思 登鹳雀楼原文及翻译 欲为圣明除弊事的下一句是什么 欲为圣明除弊事的原文及翻译 人生得意须尽欢莫使金樽空对月原文 将进酒·君不见原文及译文